桓台| 株洲市| 大荔| 武威| 长丰| 五家渠| 扬中| 枝江| 增城| 漳浦| 赣州| 海晏| 会同| 呈贡| 中阳| 宁强| 察哈尔右翼后旗| 怀集| 延川| 弓长岭| 宜春| 安丘| 杭锦旗| 新疆| 宣化县| 宕昌| 右玉| 盘县| 永德| 沧源| 寿宁| 辽阳市| 惠来| 米易| 张家口| 白朗| 昌宁| 交城| 合浦| 阳曲| 博兴| 萝北| 天等| 元阳| 宜君| 施甸| 闽清| 景泰| 泽州| 会理| 石门| 海阳| 兴安| 雷山| 肃宁| 鹰潭| 阿合奇| 弓长岭| 望奎| 宣城| 庄河| 濠江| 公主岭| 高阳| 吉林| 宜川| 滴道| 黎城| 突泉| 图木舒克| 镇巴| 奇台| 塔城| 大冶| 和林格尔| 镇沅| 柳州| 冕宁| 南平| 安乡| 镇江| 深泽| 务川| 平凉| 隆林| 正宁| 海兴| 阿城| 达县| 邛崃| 峨眉山| 湘潭市| 峨眉山| 芒康| 晋江| 扶沟| 从化| 邕宁| 通许| 零陵| 阳泉| 互助| 确山| 乌海| 鲅鱼圈| 大厂| 运城| 延安| 阎良| 曲靖| 子洲| 都匀| 墨江| 宣汉| 定远| 永城| 本溪市| 丽水| 澄海| 麦积| 临川| 宜宾县| 山西| 七台河| 杂多| 甘棠镇| 锡林浩特| 思茅| 晴隆| 台东| 贵德| 武宁| 林西| 宁晋| 准格尔旗| 光泽| 乌马河| 伊川| 库尔勒| 清涧| 千阳| 惠民| 平顺| 麻阳| 杭州| 武清| 古浪| 桑日| 九龙坡| 巴里坤| 日土| 黔江| 鸡东| 揭阳| 五大连池| 大兴| 玉屏| 巩留| 桃源| 永善| 长沙| 淮南| 榆社| 萍乡| 达坂城| 海丰| 卢龙| 合阳| 临朐| 科尔沁右翼中旗| 宣化县| 镇江| 白朗| 乡城| 汤原| 周口| 方城| 长沙县| 博兴| 德庆| 随州| 辽源| 吉隆| 宜黄| 东西湖| 四方台| 高密| 平阴| 双牌| 翁源| 梅州| 龙川| 胶南| 永新| 静乐| 淅川| 宿豫| 双牌| 龙州| 饶平| 兰坪| 景德镇| 临洮| 大竹| 上甘岭| 高安| 宁县| 理县| 建昌| 中牟| 亚东| 伊通| 宜兴| 长安| 和平| 麦积| 磁县| 井研| 闽侯| 盐津| 繁峙| 滦平| 郎溪| 上饶市| 抚顺县| 江宁| 永和| 清原| 杞县| 铜仁| 竹山| 梁山| 南昌县| 友好| 无锡| 怀柔| 大关| 将乐| 九台| 察哈尔右翼后旗| 丰顺| 砚山| 垦利| 海沧| 邯郸| 清河门| 溧阳| 惠安| 昂仁| 肃南| 温江| 西固| 达日| 盐津| 集美| 长白山| 仪陇| 察哈尔右翼后旗| 林芝镇| 新邱| 梁平| 吴堡| 伊春|

美一名高中生遭移民局逮捕 曾出言威胁扫射学校

2019-05-27 03:56 来源:tom网

  美一名高中生遭移民局逮捕 曾出言威胁扫射学校

  在优化的投资结构前提下,就很难出现以前的产能过剩现象,不仅能保持一定的经济增速,也能优化经济结构。他认为,“智慧海洋”工业革命需要围绕海洋信息智能化的基础设施建设和核心智能科技的创新研发两个方向重点开展。

”尤溪县台溪乡新农家茶厂负责人陈维命一边盯着不停运转的揉茶机,一边和记者聊了起来。阳春三月,车行浙江,山川相映,应接不暇。

  到美国第一个月,李刚几乎每晚窝在公寓编写液位控制软件程序。此外,未来信用程度较高的中小企业通过互联网金融平台快速借款周转可能成为趋势。

  ”(陈昌奉)”“收购农户柿子,表面上看是我们企业自己在做,其实后面有区委、区政府的大力支持。

公开发行的普通专项债券,增加15年、20年期限。

  从尾盘表现看,最后5分钟,MSCI纳A板块上涨%,推动上证综指上涨个点,涨幅%。

  来自辽宁、山东、四川等十多个省(市)350多家采购商不停地在各个展位穿梭、停留,客商相互介绍商品、询价比质,频频达成采购意向。初夏时节,蓟州区农林部门负责人和林果专家们奔走在北部山区,走访果农,鼓励发展林果种植。

  “苏通大桥靠近长江入海口,江水深35米,江底土质松软,水流最高超过每秒5米。

  “开车,滑出!”指挥员一声令下,学员马虹羽在教员的带教下驾机滑出起飞线,转弯、加速、拉杆,动作一气呵成,战鹰呼啸升空,夜空中又多了一朵绽放的“玫瑰”。“培训开阔了我们的眼界,转变了我们对乡村旅游固有的思维方式,促进旅游的设计者、参与者去主动思考传统乡村旅游如何与人工智能、物联网等新概念融合,同时也通过成功的案例和标准为乡村旅游更好更快发展提供有前瞻性、全局性、可操作性的方法和途径”,参加培训的绵竹九龙镇党委副书记周晓波告诉记者。

  山鼎设计29日晚公告,公司控股股东、实际控制人袁歆先生和车璐女士已累计增持股份超过1%。

  东方金诚首席分析师徐承远表示,由于过去一段时间城商行A股过会数量非常有限,部分城商行便选择赴港上市,先后有青岛银行、锦州银行、郑州银行、天津银行等城商行成功在港股挂牌,且其中部分为A股挂牌失败后转战港股。

  截至4月末,全省农信系统涉农贷款余额亿元,占各项贷款的%,高出全省银行业平均水平40多个百分点,农户贷款万户,贷款余额2059亿元,占各项贷款的%。“每次住院做腹透,他总是说外出开会,或去宁波儿子家住几天,以免大家担心。

  

  美一名高中生遭移民局逮捕 曾出言威胁扫射学校

 
责编:
官方微博
关注微信公众号
  • 本月热门标签:
”房山检修中心技术员周航说。

当前位置: 首页 > 教育 >清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

2019-05-27 16:32 - 教育 - 查看:

   不是乱码 是“音标”

  tomorrow i give you answer to do with my friend

  托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱

  “托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

  昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrow i give you answer”,“to do with my friend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

  汉字标注读音 清朝人学英语“自揣摩之”

  七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。” 尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,从左往右翻,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

  开篇“英话注释目录”后标注着,“地理门”、“君臣门”、“师友门”、“宫署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

  一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Less one half of your price”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。

  在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而作者也在开篇友情提示学习诀窍,“唯学者自揣摩之”。

  发音非常奇怪 标注汉字应是晚清“普通话”

  在看过书籍的照片后,四川大学古籍研究所的彭老师表示,应该是清朝晚期的书,不过具体时间无法判断。四川西部文献修复中心的专家也表示,根据书籍照片,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书,不过因为没有接触到纸张和实物,所以还不能判断这本书是善本还是后来复制的。“清朝时期已经陆续翻译了很多国外的书。”据专家介绍,善本刻印较早、流传较少,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。

  按照这些汉字标注的读音来读这些英语短句,读起来发音显得非常奇怪。那么,究竟该如何读这种汉字注音呢?

  精通语言学的四川大学教授雷汉卿认为,这种汉字注音主要还是出现在不太正规的教材中,教的人会在声调上进行指导,而教材的汉字主要还是给初学者的提示。“晚清时也有自己的‘雅言’、‘国音’(相当于普通话)。”雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。

  涨/知/识

  清朝人把英语叫鬼话

  老外:他们发音很糟糕

  事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。

  研究中西文化交流史的孙广平博士在一篇关于晚清英语教科书发展中介绍,当时的英语教科书分为三个阶段,萌芽阶段主要在1807年到1840年,在中国的通商口岸,一些中国人自己编写的学习教材比较流行,主要是洋泾浜英语课本,满足中外贸易需求。这些课本都是用汉语为英语注音,方便中国人学习。

  中英贸易之初还要靠会讲广东话的葡萄牙人或者会讲葡萄牙语的中国人作为中介来进行沟通,当时广州流行一本叫《鬼话》的小册子,其中就用“曼”代替“man”的发音、today 注为“土地”。 美国传教士卫三畏评价这些小册子所标注的英语“发音很糟糕”。

  1840年到1895年,英语教学得到了发展,在洋务运动的推动下,出现了一些西式学堂,在一本美国人编写的英文教材中,开始用音标为英文字母标注读音。第三阶段则是1895年甲午战争失败后,这一时期开始引入一些原版英语教科书。

  有资料称,康熙年间,《尼布楚条约》签订后清朝开始注重精通俄语和拉丁语人才,雍正年间《华夷译语》又重出江湖,这本中国近代早期的外文译汉文的官方辞书,外文词条都是以汉文注音。

  成都商报记者 宦小淮

  来源:成都商报

杏脯 加义 铁路俱乐部 北京农业职业学院 金帝花园
苏厝围 珠轨道陈村站 何小溪 琼中 尹家园